Proper Education

Proper Education (Radio Edit) by Eric Prydz vs. Floyd on Grooveshark

Top 3 nice ting jeg har lært mine børn so far :

1) At fist-bumpe i stedet for high-five. Det tog lidt tid, og de er stadig lidt svage i det, men det er meget blæret når selv de 3 år gamle er klar på den.
2) Friday-sangen af Rebecca Black. Hahaha. Men ja, i stedet for “gotta get down on friday”, blev der godt nok sunget “gotta have fun on Friday”… En lidt softere version. Den er ellers meget pædagogisk, med “yesterday was thursday… tomorrow is saturday, and sunday comes afterwards…”
3) At give massager. Initiativet kom fra dem, men jeg var meget hurtig om at reagere ekstra godt på det. Så nu, når de vil gøre mig glad, ved de hvad der skal til.

Top 3 des trucs cool que j’ai apprit à mes enfants pour l’instant :

1) Les fist-bumps à la place des high-five. Ca a mit un peu de temps, et ils sont encore un peu faiblards, mais c’est assez chouette quand même les petits de 3 ans le font.
2) “Friday” de Rebecca Black. Hahaha. Et au lieu de “gotta get down on friday”, j’ai chanté “gotta have fun on friday”… Pour faire un peu plus soft. Mais c’est sinon un texte très pédagogique, avec ses “yesterday was thursday… tomorrow is saturday, and sunday comes afterwards…”
3) A masser. C’est eux qui ont prit l’initiative, mais j’ai été rapide à leur montrer combien ca me faisait plaisir. Donc ils savent que les jours où ils veulent me rendre heureuse, il suffit d’un massage!

Quelqu’un m’a dit

Quelqu’un m’a dit by Carla Bruni on Grooveshark

 
Top 3 ting jeg har fået at vide i dag.

1) You look like the princess in book. (Her oversat fra kinesisk og tegnsprog med hjælp af lære. Princessen var altså Aksepot. Ego boost.)

2) I would like to buy Emma. – efterfulgt af en krammer. (Det er en af de eneste hele sætninger børnene kan indtil videre. Børnene har begyndt at fatte, at de skal enten alve tegnesprog eller engelsk for at kommunikere med mig. Det er så sødt!)

3) Your name means wise. (Vores kinesisk lærer skulle give mig mit nye kina-navn, men ai-ma betyder åbenbart klog, så der var ikke brug for de store ændringer. Ego ==> Boost.)

Nu skal vi på Helen’s hvor der er gratis øl om onsdagen !

Top 3 des trucs qu’on m’a dit aujourd’hui.

1) You look like the princess in the book. (Ici traduit du chinois par une maîtresse. La princesse dans le livre était Cendrillon. Ego boost.) 

2) I would like to buy Emma. – suivit d’un câlin. (C’est une des seules phrases entières en anglais que les élèves ont apprit pour l’instant. Les enfants ont commencé à comprendre qu’il fallait me parler en signes ou en anglais, et essayent tant bien que mal. C’est trop mignon.)

3) Your name means wise. (Notre prof de chinois devait nous donner notre nouveau nom chinois aujourd’hui, mais étant donné que ai-ma a déjà une super signification, pas besoin de grands changements. Ego==> boost)

Maintenant on va à Helen’s, où il y a bière gratuite le mercredi !